当前所在位置: 首页 > 教育百科 > 正文

唐诗茅屋为风所破歌原文及翻译 茅屋为风雨所破歌翻译

2023-03-07 03:00:04 未知 【 字体:

唐诗茅屋为风所破歌原文及翻译 茅屋为风雨所破歌翻译

原文

  八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

  茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

  南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

  公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

  床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

  自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

  呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

唐诗茅屋为风所破歌原文及翻译

  《茅屋为秋风所破歌》翻译

  八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。

  茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。

  飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

  南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。

  我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。

  一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。

  布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的;孩子睡觉姿势不好,把被里都蹬破了。

  一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。

  自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。

  如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?

  唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

  《茅屋为秋风所破歌》注释

  ⑴秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。

  ⑵三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。

  ⑶挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。

  ⑷塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。

  ⑸忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。

  ⑹入竹去:进入竹林。

  ⑺呼不得:喝止不住。

  ⑻俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。

  ⑼秋天漠漠向昏黑:指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。

  ⑽布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。

  ⑾娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使……裂。

  ⑿床头屋漏无干处:整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。床头屋漏,泛指整个屋子。

  ⒀雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。

  ⒁丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。

  ⒂沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。

  ⒃安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的大屋。

  ⒄大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:此处泛指贫寒的士人们,包括广大穷苦人民在内。俱:都。欢颜:喜笑颜开。

  ⒅呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。

  ⒆突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。

  ⒇庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

  《茅屋为秋风所破歌》赏析

  全篇可分为四段,第一段写面对狂风破屋的焦虑;第二段写面对群童抱茅的无奈;第三段写遭受夜雨的痛苦;第四段写期盼广厦,将苦难加以升华。

前三段是写实式的叙事,诉述自家之苦,情绪含蓄压抑;后一段是理想的升华,直抒忧民之情,情绪激越轩昂。

前三段的层层铺叙,为后一段的抒情奠定了坚实的基础,如此抑扬曲折的情绪变换,充分体现了杜诗”沉郁顿挫“的风格。

  《茅屋为秋风所破歌》创作背景

  此诗作于唐肃宗上元二年(761)八月。唐肃宗乾元二年(759)秋天,杜甫弃官到秦州(今甘肃天水),又辗转经同谷(今甘肃成县)到了巴陵(今湖南岳阳)。乾元三年(760)春天,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋,总算有了一个栖身之所。

不料到了上元二年八月,大风破屋,大雨又接踵而至。当时安史之乱尚未平息,诗人由自身遭遇联想到战乱以来的万方多难,长夜难眠,感慨万千,写下了这篇脍炙人口的诗篇。

  《茅屋为秋风所破歌》作者介绍

  杜甫,字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。

其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

相关推荐

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)
1、胜天半子本身没有后一句,后人根据胜天半子的典故才有了胜天半子,赢了天,输了自己的说法。2、胜天半子出自小说《天局》中的一篇文章,讲的是与天下棋,胜天半子的故事。“棋痴”在严寒的冬夜以石为子,与幻想中的冷血天人搏杀,最

龙英文怎么读dragon dragon英语发音

龙英文怎么读dragon dragon英语发音
1、龙的英语是dragon,音标:英 [?dr?ɡ?n]美 [?dr?ɡ?n]。在西方dragon的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等,想要表达中国的龙可以说Chinese dragon。2、常用短语:dragon tr

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)
1、第一届茅盾文学奖获奖篇目(1977—1981)周克芹,《许茂和他的女儿们》,百花文艺出版社。魏巍,《东方》,人民文学出版社。莫应丰,《将军吟》,人民文学出版社。李国文,《冬天里的春天》,人民文学出版社。2、第二届茅盾

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)
翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。赏析:这首诗表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣。

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释
翻译:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。“静女”出自《诗经》中《邶风·静女》一文。

苑字组词 苑字组词和拼音

苑字组词 苑字组词和拼音
1、苑字组词:阆苑、艺苑、苑囿、桂林杏苑、花苑、阆苑琼楼、梁苑隋堤、瑶台阆苑、集苑集枯、北苑、鹤苑、画苑冠冕、桂苑、别苑、梁苑、柰苑、隋苑、梁苑雪、韶苑、迪生苑、闺苑、学苑、诗苑、乐游苑、词苑丛谈、茂苑、祇苑、南苑、阆苑

breathe怎么读(breath怎么读)

breathe怎么读(breath怎么读)
1、breathe读作:英 [briːð]、美 [briːð]。 2、v.呼吸;呼出;低声说。3、第三人称单数: breathes现在分词: breathing过去式: breathed过去分词: breathed。

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点
1、外冷内热。对人不热情、性格很冷的人,表面看不热情,内心却对人实实在在,做事认认真真,是经得起时间打磨的人。2、心思细腻。对人不热情、性格很冷的人,对待同事、朋友的倾诉总是能以缜密的思维,理性分析人与事,能设身处地为他

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过
1、戏子本无情下一句是咸淡总相宜。2、过去有一句话叫“婊子无情,戏子无义。”3、意思是:做那两种职业的人多数有一种职业病——轻视爱情。4、她们拿爱情根本不当一回事,都是逢场作戏,玩玩而已。5、如果哪个男人对她们动了真情,

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)
翻译:孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?”原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
友情链接