当前所在位置: 首页 > 教育百科 > 正文

或遇其叱咄色愈恭礼愈至不敢出一言以复翻译

2023-01-02 10:04:41 佚名 【 字体:

或遇其叱咄色愈恭礼愈至不敢出一言以复翻译

  翻译:有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话。该句出自明代文学家宋濂所创作的《送东阳马生序》,此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望。

  《送东阳马生序》原文

  送东阳马生序

明·宋濂

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

  《送东阳马生序》翻译

  我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

  当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。

我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

  东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

或遇其叱咄色愈恭礼愈至不敢出一言以复翻译

  《送东阳马生序》注释

  1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

  2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。

  3、致:得到。

  4、假借:借。

  5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。

  6、走:跑。

  7、逾约:超过约定的期限。

  8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

  9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

  10、硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。

  11、尝:曾。趋:奔赴。

  12、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

  13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

  14、援疑质理:提出疑难,询问道理。

  15、叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

  16、俟(sì):等待。

  17、卒:终于。

  18、箧(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖着鞋子。

  19、穷冬:隆冬。

  20、皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

  21、僵劲:僵硬。

  22、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

  23、衾(qīn):被子。

  24、逆旅:旅店。

  25、日再食:每日两餐。

  26、被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

  27、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

  28、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

  29、容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

  30、烨(yè)然:光彩照人的样子。

  31、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

  32、耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

  33、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。

  34、缀:这里意为“跟随”。

  35、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

  36、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

  37、县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

  38、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi):赠,这里指接济、给予。

  39、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

  40、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

  41、流辈:同辈。

  42、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天府(南京)见朱元璋。

  43、以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè):拜见。

  44、撰(zhuàn):写。长书:长信。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。

  45、辨:同辩。

  46、夷:平易。

  47、归见:回家探望。

  48、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

  49、诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

  《送东阳马生序》赏析

  在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。

  《送东阳马生序》创作背景

  明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。

  《送东阳马生序》作者介绍

  宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被朱元璋誉为“开国文臣之首”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。

他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

相关推荐

左顾右盼是什么意思 左顾右盼是什么意思四年级上册

左顾右盼是什么意思 左顾右盼是什么意思四年级上册
1、左顾右盼的意思是:向左看看;向右望望。形容得意或警戒的神态。顾、盼:看;望。2、成语出处:三国 魏 曹植《与吴季重书》:“左顾右盼,谓若无人,岂非吾子壮志哉!” 3、出处翻译:向左看看,向右望望,好像无人能入得了眼,

嫦娥表达了作者怎样的思想感情(嫦娥表达了作者什么样的情感)

嫦娥表达了作者怎样的思想感情(嫦娥表达了作者什么样的情感)
1、写的是诗人身处孤寂的诗人的感受和心灵独白,在感叹嫦娥在月亮中孤寂的情景,融入了自己独特的人生感受。2、原文:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。3、译文:云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐

木加秦是什么字 木加秦是什么字怎么组词

木加秦是什么字 木加秦是什么字怎么组词
1、榛zhēn,落叶乔木,叶子互生,圆形或倒卵形,雄花黄褐色,雌花鲜红色,结球形坚果。果仁可以吃,又可榨油。这种植物的果实通称榛子。2、榛(学名:Corylus heterophylla Fisch.):又名榛子,世界上

繁文缛节读音(繁文缛节读音是什么意思)

繁文缛节读音(繁文缛节读音是什么意思)
1、繁文缛节拼音:fán wén rù jié。释义:烦琐而多余的仪式或礼节,比喻烦琐多余的事项。出处:宋·苏轼《上圆丘合祭卞议》:“议者必又曰:‘省去繁文末节;则一岁可以再郊。’”2、造句(1)私人企业则被官方颁布的繁

站立是什么意思 仓鼠站立是什么意思

站立是什么意思 仓鼠站立是什么意思
1、站立拼音:zhàn lì 2、解释:以双脚为支点,全身直立的过程。3、近义词:直立。立正。矗立 。4、反义词:蹲坐。躺下。卧倒。5、造句:(1)只剩下我,独自站立在街边,看着雨水打在路上所激起的小水花,它们一直伸延到

新陈代谢什么意思 女生说新陈代谢什么意思

新陈代谢什么意思 女生说新陈代谢什么意思
1、新陈代谢包括物质代谢和能量代谢两个方面。新陈代谢是由同化作用和异化作用这两个相反而又同时进行的过程组成的。2、同化作用和异化作用既有明显的差别,又有密切的联系。如果没有同化作用,生物体就不能够产生新的原生质,也不能够

2023北京各大学春季学期开学时间汇总(北京各大学开学时间2021秋季)

2023北京各大学春季学期开学时间汇总(北京各大学开学时间2021秋季)
2022-2023学年度,根据北京市各大高校学校校历,清华大学本科生2023年2月20日开学,北京大学最早2023年2月20日开学。

描写春天的诗句有哪些(描写夏天的诗句有哪些)

描写春天的诗句有哪些(描写夏天的诗句有哪些)
1、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。2、闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封候。3、晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。4、天南与天北,此处影婆娑。翠色折不尽,离情生更多。雨余笼灞岸,烟暝夹隋河。自有佳名在,秦松继得么。

不足之处什么意思 不足之处啥意思

不足之处什么意思 不足之处啥意思
1、不足之处出自邓爷爷的《目前的形势和任务》:“总的来说是好的,但是也有不足之处。”意为不完善的地方。2、词典解释【词语】不足之处【繁体】不足之处【注音】bù zú zhī chù【释义】不完善的地方。【常用程度】常用【

2023常州武进积分入学申请时间(常州2020积分入学)

2023常州武进积分入学申请时间(常州2020积分入学)
注意啦,武进各受理点从4月11日至6月20日为积分材料受理期,逾期不予受理首次申请。
友情链接