当前所在位置: 首页 > 教育百科 > 正文

记承天寺夜游翻译简短(记承天寺夜游翻译简短60)

2023-03-07 03:03:03 未知 【 字体:

记承天寺夜游翻译简短(记承天寺夜游翻译简短60)

  翻译

  元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

记承天寺夜游翻译简短

  《记承天寺夜游》原文

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

  《记承天寺夜游》注释

  ⑴承天寺:故址在今湖北黄冈南。

  ⑵元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。

  ⑶户:一说指堂屋的门,又一说指窗户。这里指门。

  ⑷欣然:高兴、愉快的样子。行:散步。

  ⑸念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人。念,考虑,想到。

  ⑹遂:于是,就。至:到。寻:寻找。张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。

  ⑺寝:睡,卧。

  ⑻相与:共同,一起。中庭:庭院里。

  ⑼空明:形容水的澄澈。这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

  ⑽藻荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。

  ⑾盖:句首语气词,大概是。这里可以译为“原来是”。

  ⑿但:只是。闲人:清闲的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。耳:语气词,相当于“而已”,意思是“罢了”。

《记承天寺夜游》赏析

  文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊以及对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。

记承天寺夜游翻译简短

  《记承天寺夜游》创作背景

  此文写于宋神宗元丰六年(1083)。元丰二年(1079),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。元丰三年(1080)二月到达黄州贬所,名义上是“团练副使”,却“本州安置,不得签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官,到写这篇文章时已经快满四年。苏轼气味相投的友人张怀民此时也谪居黄州,暂寓承天寺,因有此文。

  《记承天寺夜游》作者介绍

  苏轼(1037—1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。

与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

相关推荐

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)
1、胜天半子本身没有后一句,后人根据胜天半子的典故才有了胜天半子,赢了天,输了自己的说法。2、胜天半子出自小说《天局》中的一篇文章,讲的是与天下棋,胜天半子的故事。“棋痴”在严寒的冬夜以石为子,与幻想中的冷血天人搏杀,最

龙英文怎么读dragon dragon英语发音

龙英文怎么读dragon dragon英语发音
1、龙的英语是dragon,音标:英 [?dr?ɡ?n]美 [?dr?ɡ?n]。在西方dragon的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等,想要表达中国的龙可以说Chinese dragon。2、常用短语:dragon tr

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)
1、第一届茅盾文学奖获奖篇目(1977—1981)周克芹,《许茂和他的女儿们》,百花文艺出版社。魏巍,《东方》,人民文学出版社。莫应丰,《将军吟》,人民文学出版社。李国文,《冬天里的春天》,人民文学出版社。2、第二届茅盾

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)
翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。赏析:这首诗表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣。

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释
翻译:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。“静女”出自《诗经》中《邶风·静女》一文。

苑字组词 苑字组词和拼音

苑字组词 苑字组词和拼音
1、苑字组词:阆苑、艺苑、苑囿、桂林杏苑、花苑、阆苑琼楼、梁苑隋堤、瑶台阆苑、集苑集枯、北苑、鹤苑、画苑冠冕、桂苑、别苑、梁苑、柰苑、隋苑、梁苑雪、韶苑、迪生苑、闺苑、学苑、诗苑、乐游苑、词苑丛谈、茂苑、祇苑、南苑、阆苑

breathe怎么读(breath怎么读)

breathe怎么读(breath怎么读)
1、breathe读作:英 [briːð]、美 [briːð]。 2、v.呼吸;呼出;低声说。3、第三人称单数: breathes现在分词: breathing过去式: breathed过去分词: breathed。

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点
1、外冷内热。对人不热情、性格很冷的人,表面看不热情,内心却对人实实在在,做事认认真真,是经得起时间打磨的人。2、心思细腻。对人不热情、性格很冷的人,对待同事、朋友的倾诉总是能以缜密的思维,理性分析人与事,能设身处地为他

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过
1、戏子本无情下一句是咸淡总相宜。2、过去有一句话叫“婊子无情,戏子无义。”3、意思是:做那两种职业的人多数有一种职业病——轻视爱情。4、她们拿爱情根本不当一回事,都是逢场作戏,玩玩而已。5、如果哪个男人对她们动了真情,

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)
翻译:孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?”原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
友情链接