1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
描写生气的四字词语 描写高兴的四字词语
1、怒火中烧、怒不可遏、怒发冲冠、火冒三丈、雷霆之怒、大发雷霆、愤愤不平、怒气冲冲、恼羞成怒、暴跳如雷、咬牙切齿。2、令人发指、艴然不悦、义愤填膺、赫然而怒、敢怒敢言、勃然变色、万目睚眦、冲冠眦裂、拂袖而去、瞋目切齿、裂(0)人阅读时间:2024-04-25烛邹亡鸟文言文翻译(烛邹亡鸟文言文翻译的拼音)
1、原文:景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以(0)人阅读时间:2024-04-25管宁割席文言文 管宁割席文言文翻译及原文
1、【原文】:管宁、华歆xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书⑧出观。宁割席分坐,曰:子非吾友也。2、【译文】:管宁和华(0)人阅读时间:2024-04-25卧薪尝胆文言文(卧薪尝胆文言文翻译及注释)
1、原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。2、译文:吴王已经赦免了越王(0)人阅读时间:2024-04-25兄弟争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译与注释
1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃..2024-04-25描写生气的四字词语 描写高兴的四字词语
1、怒火中烧、怒不可遏、怒发冲冠、火冒三丈、雷霆之怒、大发雷霆、愤愤不平、怒气冲冲、恼羞成怒、暴跳如雷、咬牙切齿。2、令人发指、艴然不悦、义愤填膺、赫然而怒、敢怒敢言、勃然变色、万目睚眦、冲冠眦裂、拂袖而去、瞋目切齿、裂..2024-04-25烛邹亡鸟文言文翻译(烛邹亡鸟文言文翻译的拼音)
1、原文:景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以..2024-04-25管宁割席文言文 管宁割席文言文翻译及原文
1、【原文】:管宁、华歆xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书⑧出观。宁割席分坐,曰:子非吾友也。2、【译文】:管宁和华..2024-04-25中山市2023-2024学年全日制中小学校校历
2024四川省普通高校专升本考试志愿填报通知(填报时间+填报入口)
2024东莞中小学最新入学政策 东莞2021年小学入学新政策
2024宜昌猇亭区公办幼儿园收费标准 宜昌公立幼儿园收费标准
2024年济南中小学暑假放假时间安排 山东济南中小学生暑假放假时间2021年
2024东莞中小学入学报名方式(东莞市小学报名2021)
2024东营市暑假放假时间安排(山东东营暑假放假时间2020)
uv镜是什么(uv镜是什么样的)
昆明市晋宁区2024年上半年初中、小学、幼儿园教师资格认定公告
2024年上半年昆明市官渡区幼儿园、小学和初级中学教师资格认定公告