望洞庭古诗的诗意和翻译 望洞庭的古诗意思翻译
2023-03-07 02:02:39 佚名 【 字体:大 中 小 】
《望洞庭》诗意:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。
《望洞庭》原文
望洞庭
唐·刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
《望洞庭》注释
1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。
2、湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光交相辉映。
3、潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。此句意思一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
4、山水翠:一作“山水色”。山,指洞庭湖中的君山。
5、白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。白银,一作“白云”。青螺:这里用来形容洞庭湖中的君山。
《望洞庭》赏析
此诗首句描写湖水与素月交相辉映的景象,第二句描绘无风时湖面平静的情状,第三、四句集中描写湖中的君山。
全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上,显示出惊人的艺术功力。
《望洞庭》创作背景
《望洞庭》是唐穆宗长庆四年(824年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作。
《望洞庭》作者介绍
刘禹锡,唐代文学家、哲学家。字梦得,洛阳(今属河南)人,自言系出中山(治今河北定县)。贞元(唐德宗年号,785~805年)间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。
后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。《竹枝词》、《柳枝词》和《插田歌》等组诗,富有民歌特色,为唐诗中别开生面之作。有《刘梦得文集》。
猜你喜欢
胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)
龙英文怎么读dragon dragon英语发音
矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)
饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)
静女翻译全文及出处 静女翻译及注释
苑字组词 苑字组词和拼音
breathe怎么读(breath怎么读)
外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点
戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过
论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)