当前所在位置: 首页 > 教育百科 > 正文

饮湖上初晴后雨翻译及赏析 饮湖上初晴后雨翻译注释

2023-03-07 02:00:01 未知 【 字体:

饮湖上初晴后雨翻译及赏析 饮湖上初晴后雨翻译注释

  《饮湖上初晴后雨》翻译

  其一

  早晨迎客之时,晨曦渐渐地染红了群山;傍晚下了阵雨,客人不胜酒力渐入醉乡。

  这种雨中之意可惜醉酒的友人没能领会,美丽的雨景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。

  其二

  天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷濛中的西湖,山色空灵似有似无。

  如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。

  《饮湖上初晴后雨》赏析

  这组诗共二首,但许多选本只看中第二首,因而第一首鲜为人知。其实这两首诗是一个整体。第二首虽好,却是第一首的注脚。

  第一首所说的“此意自佳君不会”的“此意”,正是指第二首所写的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妆浓抹各尽其态。

  若只看第二首,题中的“饮”字就没有着落。苏轼的意思是说,多数人游湖都喜欢晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳处。

  湖上有水仙王庙,庙中的神灵是整天守在湖边,看遍了西湖的风风雨雨、晴波丽日的,一定会同意自己的审美观点,因而作者要请水仙王共同举杯了。

  这一首的首句“艳”字下得十分精到,把晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。若只看第二首,则“浓抹”一层意思便失之抽象。

  此诗第一首写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉于西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

饮湖上初晴后雨翻译及赏析

  《饮湖上初晴后雨》原文

  饮湖上初晴后雨二首

  宋·苏轼

  其一

  朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

  此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

  其二

  水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨》注释

  1、饮湖上:在西湖的船上饮酒。

  2、朝曦:早晨的阳光。

  3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

  4、潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 方好:正显得美。

  5、空濛:细雨迷濛的样子。濛:一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

  6、欲:可以;如果。西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

  7、总相宜:总是很合适,十分自然。

饮湖上初晴后雨翻译及赏析

  《饮湖上初晴后雨》创作背景

  苏轼于宋神宗熙宁四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073)正、二月间。从诗意看,作诗当天朝晴暮雨,诗人既为酒所醉,亦为美景所醉。

  《饮湖上初晴后雨》作者介绍

  苏轼,字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙 、坡仙,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。

  苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、文、书、画等方面取得很高成就。诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。

  词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,纵横恣肆,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;善书法,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

  作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。

相关推荐

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)

胜天半子下一句(胜天半子下一句子全句)
1、胜天半子本身没有后一句,后人根据胜天半子的典故才有了胜天半子,赢了天,输了自己的说法。2、胜天半子出自小说《天局》中的一篇文章,讲的是与天下棋,胜天半子的故事。“棋痴”在严寒的冬夜以石为子,与幻想中的冷血天人搏杀,最

龙英文怎么读dragon dragon英语发音

龙英文怎么读dragon dragon英语发音
1、龙的英语是dragon,音标:英 [?dr?ɡ?n]美 [?dr?ɡ?n]。在西方dragon的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等,想要表达中国的龙可以说Chinese dragon。2、常用短语:dragon tr

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)

矛盾文学获奖作品(矛盾文学获奖作品的反贪小说)
1、第一届茅盾文学奖获奖篇目(1977—1981)周克芹,《许茂和他的女儿们》,百花文艺出版社。魏巍,《东方》,人民文学出版社。莫应丰,《将军吟》,人民文学出版社。李国文,《冬天里的春天》,人民文学出版社。2、第二届茅盾

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)

饮酒其五翻译及赏析(饮酒其五翻译和原文)
翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。赏析:这首诗表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣。

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释

静女翻译全文及出处 静女翻译及注释
翻译:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。“静女”出自《诗经》中《邶风·静女》一文。

苑字组词 苑字组词和拼音

苑字组词 苑字组词和拼音
1、苑字组词:阆苑、艺苑、苑囿、桂林杏苑、花苑、阆苑琼楼、梁苑隋堤、瑶台阆苑、集苑集枯、北苑、鹤苑、画苑冠冕、桂苑、别苑、梁苑、柰苑、隋苑、梁苑雪、韶苑、迪生苑、闺苑、学苑、诗苑、乐游苑、词苑丛谈、茂苑、祇苑、南苑、阆苑

breathe怎么读(breath怎么读)

breathe怎么读(breath怎么读)
1、breathe读作:英 [briːð]、美 [briːð]。 2、v.呼吸;呼出;低声说。3、第三人称单数: breathes现在分词: breathing过去式: breathed过去分词: breathed。

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点

外冷内热的人性格特点 冷淡型女孩的性格特点
1、外冷内热。对人不热情、性格很冷的人,表面看不热情,内心却对人实实在在,做事认认真真,是经得起时间打磨的人。2、心思细腻。对人不热情、性格很冷的人,对待同事、朋友的倾诉总是能以缜密的思维,理性分析人与事,能设身处地为他

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过

戏子无情的下一句 戏子无情这句话有没有听过
1、戏子本无情下一句是咸淡总相宜。2、过去有一句话叫“婊子无情,戏子无义。”3、意思是:做那两种职业的人多数有一种职业病——轻视爱情。4、她们拿爱情根本不当一回事,都是逢场作戏,玩玩而已。5、如果哪个男人对她们动了真情,

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)

论语十则翻译原文(论语十则翻译原文及翻译)
翻译:孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?”原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
友情链接