登幽州台歌翻译及赏析(登幽州台歌原文及翻译)
2023-03-08 08:00:01 未知 【 字体:大 中 小 】
翻译:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。
赏析:此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
《登幽州台歌》原文
登幽州台歌
唐·陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
《登幽州台歌》注释
幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
前:过去。
古人:指古代那些能够礼贤下士的圣君。
后:未来。
来者:指后世那些重视人才的贤明君主。
念:想到。
悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
怆然:悲伤的样子。
涕:古时指眼泪。
《登幽州台歌》创作背景
此诗当作于武则天神功元年(697)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。
万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。
诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上幽州台,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
《登幽州台歌》作者介绍
陈子昂(659—700),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。少任侠。举光宅进士,以上书论政,为武则天所赞赏,拜麟台正字,右拾遗。后世因称陈拾遗。敢于陈述时弊。曾随武攸宜征契丹。后解职回乡,为县令段简所诬,入狱,忧愤而死。于诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。是唐代诗歌革新的先驱。有《陈伯玉集》传世。
猜你喜欢
澹台怎么读(澹台灭明)
蟜怎么读(娵訾怎么读)
星期二的英语怎么读(星期一到星期日的英语单词)
100以内加减法窍门(100以内加减法窍门视频)
住宅风水学入门知识(阳宅风水入门基础知识)
风雨送春归的下一句(风雨送春归的下一句是飞雪迎春到对不对)
巴金的爱情三部曲(巴金的爱情三部曲是哪些)
江苏省2023年普通高校体育类专业招生简章
熵增原理的三个基本定律(“熵增定律”)
王伦的性格特点 林冲的性格特点
衰组词和拼音 衰组词和拼音字
鋈怎么读(鋈怎么读什么意思)
国家老年大学地址在哪里?附乘车路线(国家老年大学标志)
数学老师英语怎么说 体育老师
大雪纷飞的诗句 描写大雪的诗句
祝你前程似锦是什么意思(祝你前程似锦后面是什么)
训练专注力小窍门(训练专注力的好方法)
写诗小窍门(写诗的教程)
云南中考成绩怎么查询 云南中考成绩怎么查询2021
河南高考哪些疾病高校不予录取 河南高考不让复读了吗