林逋论学问文言文翻译 林逋论学问文言文翻译及注释
2022-05-19 12:00:13 佚名 【 字体:大 中 小 】
《林逋论学问》文言文翻译:求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事。这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难。既然作为一个人就不能不学习,既然学习了就当然不能不提问。
《林逋论学问》原文
学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学之则不容不问。
《林逋论学问》注释
学者:求学的人。
独:只。
闻其说:听师长的论说。
方:方法,技艺。
为其事:实践师长所教诲的事。
辩诸友:跟朋友探讨、分辨。诸:兼词“之于”。辩:探讨,讨论。
实务:实在的事情。
盖:因为。
则:那么。
得:能够。
容:容许,允许。
《林逋论学问》启示
学与问上文中说,问是为了学,而学又是为了做人,这就把学习的目的与途径都讲清了。刘开在《问说》中指出:“君子之学必好问。问与学,相辅而行也,非学无以质疑(引起疑问),非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。”作者从文与学的关系入手,指出“问”的重要作用。
猜你喜欢
菊花代表 菊花代表什么花语
入职如何和公司谈条件(入职如何和公司谈条件问题)
最伤感网名的长名字大全 比较长的伤感网名
怎么养锅才不粘(怎么养锅才不粘锅底)
佛说脸上有酒窝代表(佛说脸上有酒窝代表 佛)
属猴2022年运势及运程每月 属猴2022年运势及运程每月运程卜易居
男生霸气好听的lol名字 lol名字大全男生霸气
悲伤绝望网名大全(悲伤绝望网名大全女生)
华为热点资讯怎么关闭(华为热点资讯怎么关闭广告)
三相刀闸中间烧糊了 三相刀闸中间烧糊了怎么修
国考证件照要求正装吗(国考照片要求正装吗)
女兵体检哪几项容易刷下去(女兵体检哪些不容易过)
冰箱条发霉了怎么处理 冰箱里起霉怎么处理
普洱熟茶香气的种类 熟普洱茶都有什么香型
腰带长度到哪里最合适 腰带一般多宽合适
重庆公积金APP上怎么注册 重庆公积金app上怎么注册账号
好听伤感qq名字(好听伤感qq名字女)
锅什么材质的好(不锈钢锅什么材质的好)
个人一定要交公积金吗 个人一定要交公积金吗
重庆公积金怎么补办(重庆公积金怎么补办个人账户)