采桑子欧阳修翻译注音(采桑子欧阳修拼音注释)
2022-06-09 11:00:41 未知 【 字体:大 中 小 】
翻译注音:群(qún)芳(fāng)过(guò)后(hòu)西(xī)湖(hú)好(hǎo),狼(láng)籍(jí)残(cán)红(hóng)。飞(fēi)絮(xù)濛(mēng)濛(mēng)。垂(chuí)柳(liǔ)阑(lán)干(gān)尽(jìn)日(rì)风(fēng)。
笙(shēng)歌(gē)散(sàn)尽(jìn)游(yóu)人(rén)去(qù),始(shǐ)觉(jiào)春(chūn)空(kōng)。垂(chuí)下(xià)帘(lián)栊(lóng)。双(shuāng)燕(yàn)归(guī)来(lái)细(xì)雨(yǔ)中(zhōng)。
翻译:虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目。柳絮时而漂浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。
原文
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
创作背景
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,创作了《采桑子》十首。
猜你喜欢
菊花代表 菊花代表什么花语
入职如何和公司谈条件(入职如何和公司谈条件问题)
最伤感网名的长名字大全 比较长的伤感网名
怎么养锅才不粘(怎么养锅才不粘锅底)
佛说脸上有酒窝代表(佛说脸上有酒窝代表 佛)
属猴2022年运势及运程每月 属猴2022年运势及运程每月运程卜易居
男生霸气好听的lol名字 lol名字大全男生霸气
悲伤绝望网名大全(悲伤绝望网名大全女生)
华为热点资讯怎么关闭(华为热点资讯怎么关闭广告)
三相刀闸中间烧糊了 三相刀闸中间烧糊了怎么修
国考证件照要求正装吗(国考照片要求正装吗)
女兵体检哪几项容易刷下去(女兵体检哪些不容易过)
冰箱条发霉了怎么处理 冰箱里起霉怎么处理
普洱熟茶香气的种类 熟普洱茶都有什么香型
腰带长度到哪里最合适 腰带一般多宽合适
重庆公积金APP上怎么注册 重庆公积金app上怎么注册账号
好听伤感qq名字(好听伤感qq名字女)
锅什么材质的好(不锈钢锅什么材质的好)
个人一定要交公积金吗 个人一定要交公积金吗
重庆公积金怎么补办(重庆公积金怎么补办个人账户)