武陵春李清照翻译及赏析 《武陵春》李清照翻译
翻译:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!赏析:这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。..(3)人阅读时间:2023-05-29载不动许多愁是李清照的那首词 武陵春春晚表达的情感
出自宋代李清照的《武陵春·春晚》,原句为:只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。..(8)人阅读时间:2022-03-09