1、原文:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
2、翻译:
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。
望梅止渴文言文翻译及道理 望梅止渴文言文翻译及注释及启示
翻译:魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便传令说:“前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵听了这番话,口水都流出来了。凭借这个办法得以赶到前面的水源。道理:在遇到困难的时候,不要一味地畏缩不前,应该用对成功的渴望来激励自己,这样就会有勇气去战胜困难,成功的取得往往存在于再坚持一下的努力之中(0)人阅读时间:2023-06-10古诗塞下曲卢纶(古诗塞下曲卢纶朗读)
1、《塞下曲》卢纶:月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。2、译文:死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。3、鉴赏:《塞下曲》(0)人阅读时间:2023-06-10周公诫子翻译及注释原文(周公诫子翻译及原文及注释)
翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。注释:恭:肃敬,谦逊有礼。荣:荣华显贵。俭:行为约束而有节制,不放纵。(0)人阅读时间:2023-06-10《敕勒歌》古诗全篇翻译赏析(《敕勒歌》古诗译文)
翻译:在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。赏析:此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。(0)人阅读时间:2023-06-10春夜喜雨古诗 春夜喜雨古诗配图
望梅止渴文言文翻译及道理 望梅止渴文言文翻译及注释及启示
古诗塞下曲卢纶(古诗塞下曲卢纶朗读)
周公诫子翻译及注释原文(周公诫子翻译及原文及注释)