主要内容:讲的是纪昌拜飞卫为师学习射箭,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手故事。
纪昌学射翻译
甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,(飞卫)向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后才可以学射箭。”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。两年之后,即使锥子尖刺在他的眼皮上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫。飞卫说:“这还不够啊,还要学会看东西才可以。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗户上,面向南远远地看着它,十天之后,虱子在纪昌的眼中渐渐变大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。用这种方法看其他东西,都像山丘一样大。纪昌便用燕地的牛角加固的弓,用楚地出产的篷秆作为箭,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中心,但毛却没有断。
纪昌又把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高兴得抬高脚踏步,跺脚,拍胸膛。说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”纪昌把飞卫的功夫全部学到手以后,觉得全天下只有飞卫才能和自己匹敌,于是谋划除掉飞卫。终于有一天两个人在野外相遇。纪昌和飞卫都互相朝对方射箭,两个人射出的箭正好在空中相撞,全部都掉在地上,却没有尘土扬起。最后飞卫的箭射完了,而纪昌还剩最后一支,他射了出去,飞卫赶忙举起身边的棘刺去戳飞来的箭头,把箭分毫不差地挡了下来。于是两个人都扔了弓相拥而泣,互相认为父子,发誓不再将这种技术传给任何人。
甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也,以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射;中路矢锋相触,而坠于地,而尘不扬。飞卫之矢先穷。纪昌遗一矢,既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子。尅臂以誓,不得告术于人。
1.甘蝇:古代传说中善于射箭的人。
2.善:擅长,善于。
3.彀(ɡòu)弓:张弓,拉开弓。彀:满。
4.伏:倒下,倒伏。
5.飞卫:古代传说中的善于射箭的人。
6.而巧(过)其师。而:但是。过:超过。巧:本领。句译:而且技艺超过了他的师傅。
7.纪昌:古代传说中的善于射箭的人。
8.学射于飞卫:于:向。
9.不瞬:不眨眼;瞬:眨眼。
10.而后可言射也。而:表承接。后:然后。言:谈及。
11.偃卧:仰卧。
12.机:这里专指织布机。
13.以目承牵挺:以:用。承:这里是由下向上注视的意思。牵挺,织布机的踏板。因其上下动作,故可练目不瞬。
14.虽锥末倒眦:虽:即使。锥末:锥尖。倒:尖向下落下。眦(zì):眼角。靠近鼻子的为内眦,两翼的为外眦。句译:即使用锥尖刺到了(纪昌的)眼眶。
15.以告飞卫:把这件事告诉飞卫。
16.未也:还不行啊。
17.氂(máo):牛尾巴上的毛。
18.牖:窗户。
19.南面:面朝南。
20.旬日:十日。
21.浸:渐渐。
22.以睹余物:用这种眼光看其他的事物。
23.视微如著:微:微小(的东西)
24.乃用燕角之弧、朔蓬之簳射之。乃:于是,就。燕角之弧:燕国(燕地)牛角做的弓。弧,弓。朔应为“荆”,指楚国(楚地)。簳:楚地蓬梗做的箭。
25.贯:穿透。
26.而悬不绝。绝:断。句译:指悬虱的毛不断。
27.高蹈:举足顿地,表喜悦。
28.拊(fǔ):拍。膺(yīng):胸。
29.汝:你。
30.得:掌握。
31.扞:抵挡。
32.尅臂:割臂。尅:割。
文中飞卫要纪昌掌握的要领是先学不瞬,视小如大,视微如著。说明在学习过程中,名师的教导和学生的虚心好学也是非常重要的,这样可以让学生少走弯路,达到事半功倍的作用。
纪昌学射的故事告诉我们:学习要把基础打好,不要把整天的时间用在学习的形式上,不要把时间浪费在部分难题上,真正的学问不是靠难题和形式主义能够得到的。师父在传授徒弟的时候也要记得自我提升。
周公诫子翻译原文及注释 《周公诫子》的翻译
翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。注释:恭:肃敬,谦逊有礼。荣:荣华显贵。俭:行为约束而有节制,不放纵。(0)人阅读时间:2023-06-10日晷又称为什么(日晷又被称为什么)
1、日晷又叫日规。2、是我国古代利用日影测得时刻的一种计时仪器。通常由铜制指针和石制圆盘组成。铜制指针叫做“晷针”,垂直穿过圆盘中心,起着圭表中立竿的作用,因此,晷针又叫“表”,石制圆盘叫做“晷面”。(0)人阅读时间:2023-06-10水灭火的主要作用是(水灭火的主要作用是冷却)
1、冷却作用:水的热容量和汽化热都较大,水能从燃烧物质夺取大量热,降低燃烧物质温度。水遇到燃烧物质温度升高,转化为水蒸气。每1千克水全部汽化成水蒸气,需要吸收539千卡的热量。因为水汽化时能吸收这样大的热量,所以水喷射到(0)人阅读时间:2023-06-10古诗三衢道中 古诗三衢道中拼音版
1、原文:梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。2、译文:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深(0)人阅读时间:2023-06-10纪昌学射课文主要内容及翻译 纪昌学射的主要内容
主要内容:讲的是纪昌拜飞卫为师学习射箭,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手故事。翻译:甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,(飞卫)向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后才可以学射箭。” 纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。..2023-06-10周公诫子翻译原文及注释 《周公诫子》的翻译
翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。注释:恭:肃敬,谦逊有礼。荣:荣华显贵。俭:行为约束而有节制,不放纵。..2023-06-10日晷又称为什么(日晷又被称为什么)
1、日晷又叫日规。2、是我国古代利用日影测得时刻的一种计时仪器。通常由铜制指针和石制圆盘组成。铜制指针叫做“晷针”,垂直穿过圆盘中心,起着圭表中立竿的作用,因此,晷针又叫“表”,石制圆盘叫做“晷面”。..2023-06-10水灭火的主要作用是(水灭火的主要作用是冷却)
1、冷却作用:水的热容量和汽化热都较大,水能从燃烧物质夺取大量热,降低燃烧物质温度。水遇到燃烧物质温度升高,转化为水蒸气。每1千克水全部汽化成水蒸气,需要吸收539千卡的热量。因为水汽化时能吸收这样大的热量,所以水喷射到..2023-06-10