1、寸木岑楼的故事
有一位任国的人向孟子的学生屋庐子问礼与食哪个重要的问题,屋庐子随口答道“礼重要”。任人又问道:“娶妻与礼哪个重要?”屋庐子答道:“还是礼重要。”随后,这位任人便一本正经地说道:“要是按着那些礼节去找吃的,恐怕就要挨饿、甚至饿死;如果不按着那些礼节去找吃的,可能就会有吃的。在这样的情况下,难道还要按着礼节去行事吗?再有,假如按照亲迎礼,就得不到妻子;要是不行亲迎礼,就能得到妻子,还一定要行亲迎礼吗?” 这一问,屋庐子没有答出来。
第二天,便去邹国,转告了老师孟子。 孟子听后,说道:“回答这个问题有什么困难的?如果不揣度基地的高低是否一致,那么一寸长的小木头也可能比顶端的高楼还要高。说金子比羽毛重,但是,岂能说三钱多重的金子也比一车的羽毛还要重?拿吃的重要与礼的细节相比较,何止于吃的重要?拿娶妻的重要与礼的细节相比较,何止于娶妻重要?你去这样回答他:‘扭折了自己哥哥的胳膊而夺取了他的食品,自己便有了吃的;而不扭折,便得不着吃的,那么他会去扭折吗?越过东邻的墙去搂抱人家的女子,便得到了妻子;而不去搂抱,便得不着妻子,那么他会去搂抱吗?”
2、故事里刁难屋庐子的人用两个完全不同的事物来比较,还认为自己很了不起,但他忽略了,他所比较的事物原本就起点不同,标准不同,这样的两样事物怎么可以放在一起比较呢?所以这个故事告诉我们,做文章的时候,要用恰当的比较,否则会让人笑话。
宿建德江翻译(宿建德江翻译简短)
1、这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。2、首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿(0)人阅读时间:2024-09-17卒廷见相如毕礼而归之翻译(卒廷见相如毕礼而归之翻译归的意思)
1、最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。2、这句话选自廉颇蔺相如列传(节选),作者司马迁(前145年或前135年-约前87年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人(0)人阅读时间:2024-09-17王戎不取道旁李文言文翻译 王戎不取道旁李文言文停顿划分
1、译文。王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子(0)人阅读时间:2024-09-17庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文(庄子与惠子游于濠梁之上翻译及原文什么意思)
1、庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本(0)人阅读时间:2024-09-17寸木岑楼的故事和含义简短 寸木芩楼
1、寸木岑楼的故事有一位任国的人向孟子的学生屋庐子问礼与食哪个重要的问题,屋庐子随口答道“礼重要”。任人又问道:“娶妻与礼哪个重要?”屋庐子答道:“还是礼重要。”随后,这位任人便一本正经地说道:“要是按着那些礼节去找吃的..2024-09-17宿建德江翻译(宿建德江翻译简短)
1、这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。2、首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿..2024-09-17卒廷见相如毕礼而归之翻译(卒廷见相如毕礼而归之翻译归的意思)
1、最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,举行完廷见的外交大礼然后送他回国。2、这句话选自廉颇蔺相如列传(节选),作者司马迁(前145年或前135年-约前87年),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人..2024-09-17王戎不取道旁李文言文翻译 王戎不取道旁李文言文停顿划分
1、译文。王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子..2024-09-17